《社鼠》阅读答案及翻译

时间:2023-06-15 13:43:59 阅读答案 我要投稿
  • 相关推荐

《社鼠》阅读答案及翻译

  在日常学习和工作中,我们最不陌生的就是阅读答案了,阅读答案具有开放性,不是唯一的,我们要敢于辨证扬弃,吸取精华,弃其糟粕,使其更完善。大家知道什么样的阅读答案才是规范的吗?以下是小编为大家收集的《社鼠》阅读答案及翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

《社鼠》阅读答案及翻译

  社鼠

  ①景公问于晏子曰:“治国何患?”晏子对曰:“患夫社鼠。”公曰:“何谓也?”对曰:“夫社,束木而涂②之,鼠因往托焉。熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂,此鼠所以不可得杀者,以社故也。夫国亦有焉,人主左右是也。内则蔽善恶君上,外则卖权重于百性,不诛之则乱,诛之则为人主所案据③,腹而有之④,此亦国之社鼠也。”

  注释

  ①社鼠:藏身于土地庙内的老鼠。社,社庙,俗称土地庙。

  ②涂:把彩粉或油漆抹在木质建筑材料的表面上,用来装饰或防虫蛀。

  ③案据:安定。案,通“安”。据,也是安的意思。这里暗含包庇之意。

  ④腹而有之:心腹亲近主人。

  训练

  1、找出文中的通假字,并解释“____”通“___”,意思是_________

  2、指出下列句中的“于”的意义和用法。

  ①景公问于晏子曰__________

  ②内则蔽善恶君上__________

  3、指出下列句中的词类活用现象,并解释。

  ①内则蔽善恶君上_________

  ②外则卖权重于百姓_________

  4、“治国何患?”即“____”,是个___句,译文是____________。

  5、这篇短文用了什么样的论证方法?

  6、治理国家的心腹大患是什么?(用自己的话概括)

  ______________________________________

  参考答案:

  1.“案”通“安”,安定,这里暗含包庇之意。

  2.

  ①介词,向。

  ②介词,对

  3.

  ①“内”,名词作状语,在宫廷内。

  ②“外”,名词作状语,在宫廷外。

  4.“治国患何?”宾语前置治理国家忧虑的是什么?

  5.比喻论证

  6.“国之社鼠”以“人主”为保护伞,不但可以逍遥法外,而且仍可以以办国事为幌子,假公济私,欺上压下,排斥异己,打击贤良。

  译文

  齐景公问晏子说:“治国忧虑的是什么?”晏子回答说:“忧虑的是社鼠。”齐景公说:“为什么?”晏子说:“社庙为木质结构,上面都涂上了装饰的颜料和防虫柱的油漆,老鼠往往凭借这些东西得以藏身。如果用烟火熏烧它们,就担心烧坏社庙的木质建材,如果用水淹灌它们,就担心浸坏了建筑物上的油彩,这些老鼠之所以没有被人们除掉,就是因为有社庙作为庇护所的缘故。国家也有这类老鼠,君主的亲信们就是。在宫廷内对君主掩盖是非真相,在宫廷外对百姓滥用职权。不除掉这类人,国家就混乱;要杀掉他们,却往往被君主包庇下来,反而成为亲信。这类人就是国家的社鼠。”

【《社鼠》阅读答案及翻译】相关文章:

《右溪记》阅读答案及翻译06-15

韩愈《晚春》阅读答案及翻译赏析06-13

苏轼《东坡》阅读答案及翻译赏析06-13

《朱买臣》阅读答案及翻译06-14

梅尧臣《小村》阅读答案及翻译赏析06-13

王安石《江上》阅读答案及全诗翻译赏析06-14

范晔《强项令》阅读答案及全文翻译06-14

“常熟有桑悦者”阅读答案及翻译06-14

皇甫冉《春思》阅读答案附翻译赏析06-13

《吕蒙深明大义》阅读答案及翻译06-13