- 相关推荐
丽江古城导游词
作为一名优秀的导游,常常要根据讲解需要编写导游词,导游词的主要特点是口语化,此外还具有知识性、文学性、礼节性等特点。如何把导游词做到重点突出呢?下面是小编为大家整理的丽江古城导游词,仅供参考,希望能够帮助到大家。
丽江古城导游词1
大家好!
欢迎各位来到号称“世界遗产”的丽江古城。
游客们,现在我们来到丽江古城。也许游客们会问我,城门在什么地方。其实,丽江古城是没有城门的,这是因为纳西族的头领(在丽江古城里面住着的人大部分都是纳西族的,所以头领的本人也是纳西族的。)姓“木”,如果加上城门和城墙的`意思就是“困”字了,所以就是因为这个原因才没有建筑城门和城墙。
游客们,我们现在来到了丽江古城中最有名的街道:四方街。这条四方街如蛛网般交错的,东南西北各有一条出路,这样说明这条四方街很繁华。地面是由五彩石铺成的,所以非常坚固,如果你用脚踏上去,就会发出非常清脆的声音。四方街上的客栈(酒店)都是没有相同的,如果你在客栈(酒店)上转几圈,你绝对会知道这些客栈的不同之处。
游客们,丽江古城还有一个特别习俗,那就是放河灯。放河灯是一种古老的习俗,据说每天晚上黑龙潭的龙王会顺着河水巡游古城,放一盏河灯不仅能保护古城的平安,更能使自己和家人得到龙王的保护,而在今后日子里吉祥如意、心想事成。听了这一个传说赶快放一盏河灯许一个心愿吧。
游客们,丽江古城到处有美丽的景色,说也说不尽,希望你们会喜欢这些景色。欢迎下次再来。
丽江古城导游词2
刚才××在古城给大家讲了那么多,大家也看了那么多,但是马上就要进入古城了,怎么就没有看到城门呢?其实各位嘉宾是看不到的,这也是丽江古城的一奇,即看不到城门,也看不到城墙,因为古城根本没有城墙和城门,因为纳西族的头领姓“木”,如果建了城墙和城门就变成了“困”字,所以古城没有城墙,也没有城门了。
各位嘉宾心目中一定有这样一个问题,象这样的古城在中国有的是,为什么这个高原上的偏僻的古城竟被评上呢?想要得到答案,各位嘉宾请随小×一同去游览一翻。一条小巷、一户人家,一不小心你就站在了一百年的历史上了,这种感觉,在路上、在各个庭院中,您随处都能感受到。所以这座古城不是因为拍戏或是故弄玄虚而建的,是一座真实的活着的古城,不信您看看脚下,您就会觉得比刚才走的路光滑多了,一块块的'五花石板,象是有许多碎石沾在一起,但它是一种丽江特有的乐角岩,采自周围的山上,因为五颜六色,所以当地人称五花石,人行马踏,经过几百年,磨得光滑透亮,雨水一流,诗意就在你脚下了,这条街就叫新华街。
在街道两旁,偶尔会看到一些人家门上贴有不同颜色的对联,纳西人有人仙逝,都要纪念三年,第一年白联黑字,第二年绿联黑字,第三年贴对联,这是纳西人对死去亲人的怀念,经过一些林立的铺面,清澈的河水,小桥垂柳便印入大家眼帘,而在各位都没有见过的这么清澈的河边看到了一排排的桌椅和一阵阵的音乐传入耳中,这便是客人所谓的“洋人街”,但这条街上的铺面并非洋人所开,这里的酒吧又书生气的,有叛逆性的,有纯生意性的,各人可各取所需。城市里的人到丽江“充电”的方便之处就是在酒吧找感觉,尤其以外国人为多。有就有朋友,有小桥流水,只要不醉,人生是可找到一刻逍遥的。
在经过酒吧街之后便看到了一座小石桥,因为早先在这里卖豌豆,所以称为豌豆桥,桥西的小门楼便是科贡坊,科贡坊的名于坊后小巷,清朝嘉庆年间,巷内杨家有两兄弟同时中举,到道光年间,弟弟又中举,此事是丽江人得意之事,官府为了表彰杨家,激励来者,特立此坊。站在这里向东望去,眼前一片开阔,这便是中心四方街。好了,到四方街,各位游客可以在四方街自由活动15分钟,随后我们继续游览木王府。
丽江古城导游词3
各位嘉宾,我是暴龙俱乐部的导游,我姓黄,你们可以叫我小黄或黄导,现在小黄将要带大家去游览的是丽江最著名的'景点-丽江古城。下面小黄提醒你们二点:一我们是作为一个团队出来的,要统一行动,等一下进古城时请跟紧小黄;二保管好随身钱物。好了,下面我们进古城了。
可能大家很奇怪,怎么就没有看到城门呢?其实这也是丽江古城的一奇,即看不到城门,也看不到城墙,因为古城根本没有城墙和城门,因为纳西族的头领姓“木”,如果建了城墙和城门就变成了“困”字,所以古城没有城墙,也没有城门了。现在一不小心你就站在了一百年的历史上了,这种感觉,在路上、在各个庭院中,您随处都能感受到。站在这里向东望去,眼前一片开阔,这便是中心四方街,四方街是古城的中心广场,占地约五亩,为什么叫四方街,主要有两种说法,一种说法是因为广场的形状很象方形的知府大印,由土司取名叫四方街,取“权镇四方”之意,也有人说这里的道路通向四面八方,是四面八方的人流,物流集散地,所以叫四方街
丽江古城导游词4
游客朋友们:
你们好,欢迎你们来到丽江古城参观游览,我是你们的导游王歆玥,大家有什么问题可以随时来找我。请大家注意了,请你们不要乱扔垃圾,也不要乱涂乱画。下面就为大家介绍丽江古城。
丽江古城位于我国西南部云南省的丽江市,又名大研镇,座落在丽江坝中部。光滑洁净的青石板路、完全手工制造的土木结构的房屋、无处不在的小桥流水把大研古镇构成了一座没有城墙的古城。大研古镇是一座具有浓烈人文气息的古城。在明亮的阳光下,总会有步履缓慢的上了年纪的纳西族老人悠闲地踱步。
接下来我为大家介绍的是古城内的.木府。木府原为丽江世袭土司木氏的衙署,始建于元代,1998年重建后改为古城博物院。幕府占地46亩,府内有大小房间共162间。其内还悬挂有历代皇帝钦赐的匾额十一块,它们见证了木氏家族的盛衰历史。
最后我为大家介绍的是城内的五凤楼。五凤楼始建于明代万历二十九年,楼高20米。因为其建筑酷似五只飞来的彩凤,所以取名为“五凤楼”。五凤楼融合了汉、藏、纳西名族的建筑艺术风格,是中国古代建筑中的稀世珍宝和典型范例。
好了,丽江古城我就为大家介绍到这儿了,谢谢大家的支持。
丽江古城导游词5
嗨!大家好!我叫罗予,是给你们游览丽江古城全程讲解的导游,大家可以叫我罗导游。请大家进入古城后,不要乱扔垃圾、乱涂乱画,把美丽的丽江古城也留给别人。
请大家注意了,前面就是进入古城的入口了。听,哗啦啦的流水声,是水车正在欢迎我们呢!一堵高大的墙上写着“世界文化遗产丽江古城”几个大字,是拍照留念的好地方。墙下有许多花,五颜六色的,真是美不胜收。旁边还有两个铜人艺术品,大家一定会觉得是假的吧!其实,这两个铜人是真人化妆而成的,不注意的路人可能还会被吓到呢!
大家请注意,这一站是小桥流水。这河水是从玉龙雪山上流下来的,所以这条河的`水是冰凉的,河水清澈见底,能看见底上的沙石。小河两边一排排的花草,犹如给小河戴上了一条五彩缤纷的围巾。周围还有许多饭店,也有客栈。每家每户的门前都挂着红灯笼,感觉很喜庆,走进去一看更是让人回到家的感觉。
游客们这一站是四方街。每天晚上,人们都会围着篝火跳左脚舞。当地人也会拉着游游客的手围成一圈,其中的乐趣大家去体验了就知道了。
好了,今天的游行到此结束,祝大家:天天开心、健健康康、事事顺心。朋友们,让我们有缘再见。
丽江古城导游词6
各位朋友,现在我将要带大家去游览下一个景点,也是丽江最著名的景点-丽江古城。刚从象山山麓澄碧如玉的玉泉公园出来,我们要顺着从古城西北端悠悠流至城南的玉泉水来到被称作为“高原姑苏”“东方威尼斯”的丽江古城。在此各位嘉宾就会想,小黎怎能口出狂言,敢把这高原小城称得如此夸张,其实一点都没有被小黎夸大,丽江古城就是因为有玉泉水贯穿全城由古城分成西河、中河、东河三条支流,再分成无数股支流。城内亦有多处龙潭、泉眼出水。古城利用这种有利的条件,街道自由布局,不求网络的工整,主街傍河,小巷临渠,清澈的.泉水穿街流镇,穿墙过屋,“家家流水,户户垂杨”的诗意是这座古城的真实写照,这里虽是云贵高原小镇,却颇有江南水乡的特色。
丽江古城又叫大研镇,它由大研、白沙、束河三部分组成,大研古城是它们的集中代表,所以人们常常把它叫作大研古城或大研镇。而且大研古城位于丽江盆地的中心,古城的西南角耸立着酷似书天巨笔的文笔锋,丽江盆地则象一方碧玉做成的大砚台,古时“研”和“砚”相通,所以古城叫大研。说话间我们便到了古城,城口最引人注意的应该是一双水车吧,有人说它是子母水车,也有人说它是情人水车。过去古城里就有水车,今天在一些偏远之地也在使用。
丽江古城导游词7
Chers amis,
Bienvenue à Venise, la vieille ville de Lijiang.
L'ancienne ville de Lijiang est située au milieu du barrage de Lijiang sous la montagne de neige Yulong. La ville couvre une superficie de 3,8 kilomètres carrés et a une population permanente d'environ 30 000 habitants, dont plus de 16 900 Naxi.Parce qu'il est entouré de montagnes vertes, l'eau bleue de la ville est comme une grande Encre de jade et s'appelle "Dayan Town".C'est la seule ville historique et culturelle chinoise qui n'a pas de mur, avec les montagnes environnantes comme barrière naturelle.On dit que c'est parce que les dirigeants héréditaires de Lijiang ont le nom de famille Mu, le mur de construction de la ville doit être comme des caractères en bois encadrés, et devenir le mot "piège", le chef du clan Mu en raison du tabou et ne pas construire le mur de la ville.La ville antique est une ville célèbre avec de beaux paysages, une longue histoire et une culture splendide. C'est aussi la ville antique la plus intacte et la plus de style Naxi rare en Chine.Le nom Naxi de l'ancienne ville de Lijiang est "yixi Zhi", ce qui signifie la ville marchande dans la baie de Jinsha River, aussi appelé "Gong benzhi", ce qui signifie la ville marchande de l'entrep?t, de sorte que nous pouvons savoir qu'il a été développé pour s'engager dans l'économie et le commerce.Logiciel de groupe de guides touristiques
La ville antique a été construite à la fin de la dynastie Song du Sud et a une histoire d'environ 800 ans.Les dynasties passées ont été le Centre des échanges politiques et militaires dans le nord - ouest du Yunnan et les échanges économiques et culturels entre les nationalités Naxi, Han et tibétaine.Au début de la dynastie Yuan, Kublai Khan s'est rendu à Dali dans le Sud, a traversé la rivière gesac et est entré dans la rivière Lijiang. Il a été formé par la garnison dans la zone de la vieille ville, et a laissé de nombreux noms de lieux Naxi pertinents.Au début de la dynastie Ming, la construction de rues dans la vieille ville et le commerce de bazar ont pris forme, et à la fin de la dynastie Ming, il y avait une scène prospère.Xu xiake, un voyageur célèbre de la dynastie Ming en Chine, a écrit dans les voyages de Lijiang que "la beauté du Palais, le roi proposé", "la communauté résidentielle, le rapport Zhi", qui est un vrai portrait du paysage florissant de la ville antique de Lijiang à cette époque.Parce que l'ancienne ville est située dans le Yunnan, le Sichuan et le Tibet, c'est la ville importante de l'ancienne route du cheval de thé historique.Depuis la dynastie Qing, les voyages d'affaires se sont multipliés et les échanges de gangs de rue se sont poursuivis, ce qui en fait une importante station de transit commercial.La ville antique de Lijiang a été classée ville historique et culturelle nationale par le Conseil d'?tat en 1986 et patrimoine mondial par l'UNESCO en 1997 en raison de la concentration de l'essence de la culture Naxi et de la préservation complète du style historique formé depuis les dynasties Song et yuan.En parlant de cela, vous pourriez vous demander, que voyez - vous principalement dans l'ancienne ville de Lijiang?Nous pouvons escalader la rivière pour voir l'eau, peut marcher dans la rue à l'h?pital, peut également entrer dans la ville pour traverser le pont, voir la disposition de la ville antique.
Chers amis, nous sommes maintenant à l'entrée de la vieille ville.La disposition de l'ancienne ville peut être considérée comme une veine d'eau, avec la tendance naturelle.La rivière yuhe est divisée en rivière Ouest, rivière moyenne et rivière est. Dans la ville antique, elle est divisée en plus d'affluents qui traversent les rues et les ruelles et traversent les murs pour entrer dans les maisons.Si l'un de vos amis s'est égaré dans la vieille ville, rappelez - vous: Entrez dans l'eau, sortez contre l'eau.
Maintenant, s'il vous pla?t, suivez - moi le long de la rue Xinhua sur la rive ouest de la rivière pour entrer dans la vieille ville!
Les trois montagnes dans l'aménagement de la ville antique sont reliées par l'écran et le Sichuan. Le système d'eau utilise les trois rivières traversant la Ville, l'eau courante de la famille, l'aménagement des canaux et des canaux dans l'aménagement de la rue et le style de "Qu, you, Narrow, and da". L'art de conception de la montagne et de l'eau et l'agencement des b?timents sont extrêmement rares dans les villes antiques existantes en Chine. C'est le résultat de la recréation des ancêtres Naxi selon la tradition nationale et l'environnement.
Chers amis, voici Sifang Street.
Situé au c?ur de la vieille ville, Sifang Street est une petite place trapézo?dale ouverte d'environ 400 mètres carrés entourée de pavés bien entretenus.On dit que le chef du clan Mu a fait imiter son sceau et l'a pavé de pierres à cinq fleurs, ce qui signifie qu'il a rassemblé des dizaines de magasins et de magasins autour de la place.Toutes sortes de marchandises ont été rassemblées ici à travers l'ancienne route Tea Horse de toutes les directions, et d'ici à toutes les directions.C'est l'ancienne route Tea Horse qui a créé la splendeur de la rue Sifang, faisant de l'ancienne ville de Lijiang une ville de marché importante sur l'ancienne route Tea Horse dans le nord - ouest du Yunnan.
Les rues et les ruelles de l'ancienne ville sont pavées de pierres de brèche rouge, sans poussière ni eau.Après de nombreuses années et mois d'abrasion des marches, lisse et propre, après de fortes pluies, montrant des marques colorées, les gens locaux l'appellent "pierre à cinq fleurs".
Dans la rue Sifang, il y a encore l'ancien dispositif de nettoyage des rues par l'eau de la rivière, qui peut nettoyer régulièrement les rues et garder la ville propre, ce qui est très facile.Il y a une porte mobile sur la rivière Ouest à l'ouest de la rue Sifang, qui utilise la différence de hauteur entre la rivière Ouest et la rivière est pour drainer l'eau pour rincer le marché et la rue. Les résidents aiment également utiliser des seaux pour pomper l'eau pour rincer la rue wuhuashi devant la porte.
Le point culminant à l'ouest de Sifang Street est kokong Fang, qui est un b?timent de porte de trois étages avec un style unique. Il a été construit pour la famille Yang dans cette ruelle.Au cours des 180 années qui se sont écoulées entre la première année de Yongzheng et l'abolition de l'examen impérial à la fin de la dynastie Qing, Lijiang a produit plus de 60 personnes et 7 érudits.Il n'est pas surprenant que "One gate and three examples" ait été construit dans les plaines centrales avec une culture développée, mais c'est un grand plaisir avec un effet sensationnel dans la région frontalière minoritaire de Lijiang, qui a longtemps été gouvernée par le chef de la préfecture. Par conséquent, le Gouvernement et le peuple ont fait don de fonds pour construire l'atelier kokong ici.
La chose la plus étrange dans l'architecture de la vieille ville de Lijiang est que les planificateurs de la construction urbaine ont habilement appelé l'eau claire de Yuquan.Quand l'eau de source coulait sous le double pont en pierre à la tête de la ville.Les gens divisent l'eau de source en trois, traversant les rues et les ruelles, comme les méridiens du corps humain.L'eau de source coule dans des milliers de familles dans toute la Ville, ce qui crée le style unique de "l'eau de source coule devant les familles, et les saules balayent les avant - toits".L'eau, non seulement fait de la ville antique de Dayan une nouvelle vitalité, mais devient aussi une belle vue de la ville antique de Dayan.
Quand il y aura de l'eau dans la Ville, il y aura des ponts.Une pierre traversant le canal, c'est - à - dire une famille, l'eau autour de la maison des gens, naturellement partout sur le pont et la route d'accès.La vieille ville de Lijiang est à la fois une ville ancienne et une ville de pont.Il y a plus de 300 ponts dans la vieille ville de Lijiang.L'ancienne route, le petit pont et l'eau courante constituent l'environnement résidentiel paisible de la vieille ville de Lijiang.Tout cela ajoute à la "Venise de Chine" Une splendeur rustique.
Chers amis, l'endroit que nous allons visiter est le manoir en bois, le manoir en bois est le "grand jardin" de la culture de la vieille ville de Lijiang.
Le chef du clan Naxi Mu a connu 470 ans dans les 3 dynasties Yuan, Ming et Qing. Il a été appelé "conna?tre les poèmes et les livres, et garder l'étiquette".Le Manoir en bois était à l'origine le Bureau du chef du peuple Lijiang, Xu xiake a soupiré le manoir en bois "la beauté du Palais, destiné au roi."Le Manoir Mufu a été reconstruit au printemps 1998 après avoir été endommagé par la guerre et les troubles, et un musée de la vieille ville a été créé dans le manoir.
Le Manoir en bois restauré et reconstruit couvre une superficie de 46 Mu. Il s'assoit à l'Ouest et à l'Est. Le long de l'axe central, il y a 15 b?timents, dont le manoir Zhongyi, le manoir Yimen, l'ancienne salle du Conseil, le manoir wanjuan, le manoir Dharma, le manoir guangbi, le manoir Yuyin et le manoir Sanqing. Il y a 162 b?timents, grands et petits. Il y a 11 plaques accordées par plusieurs générations d'empereurs accrochées dans le Bureau du Gouvernement. Il est écrit "loyauté" et "loyauté envers le pays".Le Manoir du bois est divisé en deux chambres, de la porte de l'instrument à l'intérieur de la salle du Conseil, des rouleaux, de la salle du Dharma.C'est la Cour avant, c'est - à - dire la Cour principale, tandis que le jardin de jade et la tour de lumière bleue, la tour vocale, la salle Sanqing et d'autres sont la cour arrière.
Les mots "ciel, pluie et parfum" dans le grand livre de l'atelier de cartes en bois sont l'homonyme de "lecture" en langue Naxi, reflétant l'enthousiasme de la nation Naxi pour le respect de la connaissance.
L'arche Zhongyi est également connue sous le nom d'arche de pierre. L'architecture de sculpture de Pierre exquise est bien connue de loin et de près. Il y a un dicton populaire pour "Trois temples de pagode Dali, l'arche de Pierre Lijiang".
La salle du Conseil est majestueuse et est l'endroit où les chefs de département discutent de l'administration.
La Tour guangbi est la porte du jardin arrière, appelée "Jia dianxi" dans l'histoire.
La Tour Yuyin est l'endroit où les chefs re?oivent des ordres sacrés et des fêtes de chant et de danse.
La salle Sanqing est le produit de l'adoration du tao?sme par le chef du clan Mu.
Mufu est un magnifique jardin d'art architectural, qui reflète pleinement le style architectural des plaines centrales de la dynastie Ming, tout en préservant la simplicité et la rugosité des b?timents des plaines centrales de la dynastie Tang et Song.
Visitez l'ancienne ville de Lijiang, ne manquez pas d'écouter la musique ancienne de Naxi.La musique antique Naxi, connue à l'étranger sous le nom de "musique perdue en Chine", se compose de "Baisha fine Music" et "Lijiang Dongjing Music", dont la valeur réside dans le fait qu'elle conserve miraculeusement une partie de la musique poétique perdue depuis les dynasties Tang et Song.Après des centaines d'années de développement et de changement, la musique antique Naxi a formé un style unique de mélange de la musique Han et Naxi, avec une forte couleur folklorique nationale.Vivre dans la vieille ville de Lijiang, le meilleur arrangement pour la nuit est d'écouter la musique antique de xianasi.
Nager ici, tout le monde à l'ancienne ville peut être considéré comme une bénédiction oculaire, le reste du temps pour vous de libre circulation.J'espère que tout le monde pourra s'amuser, manger confortablement et dormir en paix.
丽江古城导游词8
大家好,我是丽江古城的导游,这里是美丽的文明古城——丽江。这儿是古老文化“东巴文”的发源地,也是古老朴实的民族——纳西族的居住地。
这里有古老的'文明,到处居住着热情好客的纳西族人民。当年太平军在这儿打过胜仗,红军长征时,这里播下革命的种子。因此,这儿有着古老、悠久、灿烂的文化。为这,丽江老城没有修公路,也没有建筑高楼大厦。
丽江的名胜古迹星罗棋布,数不胜数。在丽江的南边有个古鼓镇,古鼓镇有个古鼓亭,放着一面巨大的古鼓,它的直径,要比我双手侧平举还要长的多,厚度足一尺。传说是天上两大力士在夜里运石头时,不小心落到这儿的!
告别了古鼓亭,我们现在来到小有名气的长江第一湾,云母在金色的沙滩中闪闪发亮,那绿缎清澈的金沙江水,衬托着多姿多彩、美丽宁静的村庄,缓缓流淌,发出哗哗轻快的响声,这响声,在旷野中显得十分悦耳动听。然后,注入长江的另一条支流,两江相撞,顿时,波涛汹涌,白浪滔天,轰隆隆、轰隆隆……像百万匹马奔腾,呼啸啸着流向远方。声势浩大、势不可挡。
我介绍完了,希望你下次可以再来丽江参观!谢谢!
丽江古城导游词9
各位游客:
今天我们要去丽江古城游览。我国有两大古城被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录,它们分列一南一北,各具特色,北方是山西的平遥古城,南方是云南的丽江古城。丽江古城由大研、白沙、束河三个相对独立的城建单元组成,大研古城是它们的集中代表,所以人们也常常把大研古城叫做丽江古城。从地域来讲,丽江大研古城是一座驰名中外的少数民族高原古城。
古城形成于宋末元初,明清以来一直是滇西北商贸中心和连接滇川藏的茶马古道重镇,至今已有800多年历史了。古城面积3.8平方公里,海拔2400米左右,居住着6200余户人家,常住人口约有2.5万多人,其中纳西族人口约占67%。丽江古城在1986年12月8日被国务院公布为国家历史文化名城,1997年12月4日又被联合国教科文组织列入世界文化遗产。
我们脚下是“巴格图”,又叫青蛙八卦图,是纳西先民根据五行学说创造的占卜工具。图案正中爬着一只青蛙,背上似有占卜经文,腹部横穿着一支箭,象征五方五行五色八位。箭杆朝东,象征“木”,木色青;蛙嘴朝南,嘴吐“火”,火色红;蛙腹居中,化为“土”,土色黄;箭头朝西,象征“铁”,铁色白;蛙尾朝北,撒出“水”,水色黑。此外,蛙的左肢指向东南,右肢指向西南,左脚指向东北,右脚指向西北,加上东、南、西、北,象征八方卦位。
图案周围标有十二种动物形象,从正东方起的次序是寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌犬、亥猪、子鼠、丑牛。这样,木、火、土、铁、水五行各配公母而得十,然后循环配与十二种动物而得六十序数。巴格图对研究纳西先民的原始宇宙观,乃至对研究八卦起源,都具有重要的参考价值。
游客们,现在我们到了四方街。四方街是古城的中心广场,它是由成排连接的铺面围成的一块近似长方形的广场街面,街场占地约有6亩。为什么叫四方街,主要有两种说法:一种说法是因为广场的形状很像方形的知府大印,由土司取名叫四方街,取“权镇四方”之意。也有人说是因为这里的道路通向四面八方,是四面八方的人流、物流集散地,所以叫四方街。
我国南方也有一条被称为“茶马古道”的贸易通道,它是藏区以及丽江的马匹、毛皮、药材等特产和南方的茶叶、丝绸、珠宝等商品的一条贸易通道,丽江古城是茶马古道上的重镇,而四方街则是这个重镇的贸易中心。
也许大家已注意到四方街并不水平,而是向东稍有倾斜,这是为什么呢?四方街就如纳西谚语所说的,是个除了鸡辔头什么都有卖的热闹集市,没几天就会有许多垃圾,古城又没有固定的清洁工,古城人民就根据地势,巧妙地利用西河水自然冲洗街场。做法是:下午集市散了,人们就用三块铺板在街头河上一闸,西河水就漫上河岸流向街场,四周店铺的主人则用棍子乘着水势挑拨,污水流入东河,去灌溉千顷农田。利用河水自流洗街,既干净,又免了扫地之劳,这在我国的城市中恐怕是绝无仅有的。
这是科贡坊。丽江在清朝的雍正元年,也就是公元1723年实行“改土归流”,即由原来的土司统治改变为由中央政府委派的有一定任期的流官统治,丽江从此就由封建领主社会进入了封建地主社会。社会制度的变革极大地激发了民间子弟的读书热情,从“改土归流”到清末废除科举180年的时间里,丽江先后出了六十几位举人和七位进士。“一门三举”在文化发达的.中原地区不足为奇,可在丽江这样一个长期由土司统治的边疆少数民族地区,却是一桩具有轰动效应的大喜事,于是官府和民众捐资在这里建了一座两层的科贡坊。
清朝末年,这个小巷里又出了丽江最后一位进士和庚吉,于是乡亲们在被烧毁后的原址上重建科贡坊,并且升为三层。实际上,从“改土归流”到清末取消科举,光古城就有两家“一门三举”。现在,人口只有三十多万的纳西族,却拥有成百的专家教授;每年的高考录取人数,按人口平均数在省内也一直名列前茅。可以说,纳西族是一个崇尚文化、善于学习的民族。
游客们,谢谢大家的配合。下面,游客们可以自由活动1小时。活动完了就到这儿来集合。注意安全哟!
丽江古城导游词10
各位游客:
大家好!
欢迎各位来到号称“世界遗产”的丽江古城。
现在我们正漫步古城,眼前已呈现一幅古朴、典雅、幽静的画面。大家看,纳西风格的民居鳞次栉比,清清的溪流穿街过巷,一座座小桥如彩虹横跨小溪,一排排垂柳在清风中摇曳。还有更好的呢!大家跟紧我!看看两旁,古城中店铺林立,各式商品琳琅满目,尤其是那光亮的各式铜器及花样翻新的'各色皮革时装,一直都是广大游客所称道的。这么多精致的商品,大家是不是想仔细欣赏一番呢?好吧,那我们先分散一会,各自选购,十分钟后在这里集合。
相信大家刚才的购物是开心愉快的,现在继续我们的行程吧!丽江自古就是重要的政治和经济中心,四方街、丽江木府(木家院)是历史的见证。说到木府,据传,丽江世袭土司为木姓,木字若加上框,即成“困”,木府便因忌讳而不设城墙。中国明代著名旅行家徐霞客曾在丽江游记中写道:“宫室之丽,拟于王者”,“民居群落,瓦屋栉比”,是对当年丽江古城之繁盛景观的真实写照。
丽江古城导游词11
Mesdames et Messieurs, je vais vous emmener visiter la prochaine attraction touristique, la plus grande attraction touristique de Lijiang, la vieille ville de Lijiang.
La vieille ville de Lijiang a été inscrite au patrimoine culturel mondial en 1997.
La ville antique de Lijiang est divisée en trois affluents: la rivière Ouest, la rivière moyenne et la rivière est, puis en d'innombrables affluents en raison de l'eau de source de jade qui traverse la ville.Il y a aussi de nombreux étangs de dragon et des sources d'eau dans la ville.Ne craignez donc pas de vous perdre, pourquoi ne craignez - vous pas de vous perdre?Parce que si vous êtes perdu, vous pouvez marcher le long de la rivière dans la vieille ville de Lijiang et sortir de la vieille ville de Lijiang.Les b?timents civils de l'ancienne ville ont le plus peur du feu, mais l'eau peut combattre le feu, de sorte que la colonne de dragon d'eau est le désir du peuple de l'ancienne ville.Les gens ici seront très respectueux des ? règles ? et chériront la vieille ville, et jetteront rarement des articles inflammables comme des mégots de cigarette.En ce qui concerne le symbole du patrimoine culturel mondial, le cercle représente la terre et la nature, et la bo?te représente la civilisation créée par l'homme. Le cercle est relié à la bo?te et représente l'harmonie et l'unité de l'homme et de la nature. L'ancienne ville de Lijiang est le chef - d'?uvre de l'harmonie et de l'unité de l'homme et de la nature.Ces sculptures en pierre sur la droite peuvent être appelées "carte de la rivière Qingming" de Lijiang, c'est une forte peinture de style Naxi.Au pied de nous se trouve "baghtu", créé par les ancêtres Naxi selon la théorie des cinq éléments. Les prêtres de Dongba l'utilisent souvent pour déterminer la position et la divination.
Tout le monde voit une merveille de l'ancienne ville de Lijiang, c'est - à - dire qu'il n'y a pas de porte ou de mur de la Ville, parce que l'ancienne ville n'a pas de mur ou de porte de la Ville, parce que le chef de la nationalité Naxi a le nom de famille "Mu". Si le mur et la porte de la ville sont construits, ils deviennent le mot "piège", de sorte que l'ancienne ville n'a pas de mur ou de porte de la ville...
丽江古城导游词12
各位游客:
大家好 ! 欢迎大家来游览丽江古城。我姓蒋,大家可以叫我蒋导,请大家多多关照 ! 好了 ! 现在将由我带领大家游览丽江古城,请跟我来!
朋友们,现在我们正漫步古城。丽江古城位于中国西南部云南省的丽江少数民族自治县,始建于宋末元初。古城地处云贵高原,海拔二千四百余米,全城面积达三点八平方公里,自古就是远近闻名的集市和重镇。
大家看,在我们周围是鳞次梯比的.纳西风格的民居。轻轻的溪流穿街过巷,一座座小桥如彩虹横跨小溪,一排排垂柳在清风中摇曳。
还有更好的呢!大家跟我往前走!看看两旁,古城中店铺林立,各式商品应有尽有,尤其是那个式的光亮铜器,一直都受广大游客所喜爱。好了,下面请大家慢慢欣赏吧,可千万别掉队呀!
朋友们,丽江古城自古就是重要的政治和经济中心,四方街、丽江木府是丽江历史的见证。说到木府,据传说,丽江世袭土司为木姓,木子若加上框,即成“困”,木府便因忌讳而不设墙。中国古代著名旅行家徐霞客曾在丽江游记中写到:“宫室之丽,拟于王者。”“民房群落,瓦屋栉比”是当年丽江古城之繁盛景观的写照。
丽江古城导游词13
大家好,我是你们今天的导游:董芯语。欢迎大家来到美丽的丽江古城。旅途中,请大家做个文明游客,不要乱丢垃圾,也不能乱涂乱画。
朋友们,你们看,这里是古城入口。首先,映入眼帘的是两个高大的水车,如果你仔细听,你会发现它在奏响一首动听的歌谣,向我们表示欢迎呢!瞧,路边还有一丛丛五颜六色的花朵,它们随风起舞,真是美不胜收。在水车旁,还有两个精美的艺术品,其实是真人装扮而成的。
瞧,我们到了小巷,小巷的路弯弯曲曲,宛如走也走不到尽头,小路是由青石板铺的,方方正正的青石板因为历史悠久,所以已经变得很滑,请大家小心点,不要滑倒哟!小路两旁的'店铺古香古色,里面有精美的围巾,精致的小玩偶,还有五彩缤纷的绣花鞋,大家可以带一下作为纪念。
朋友们,下面,我们来到了小桥流水这个景区,溪水是从玉龙雪山上流下来的,要是把手放到水里,就感到冰凉冰凉的。淙淙而流的水声,仿佛是大自然在弹奏一支优美的乐曲,溪边还有美丽的鲜花,犹如给小溪挂上了一条色彩缤纷的彩带。小溪上还架着小桥,过了桥,就是客栈和饭店,累了的话可以约上几个朋友,坐着喝喝茶,聊聊天,多惬意呀!
接着呢,我们到了四方街,晚上,当地热情好客的人们会拉上游客们围着篝火跳舞,形成一片沸腾的海洋。
游客朋友们,我们已经到最后一站了,这就是东巴许愿铃。一顶小草帽下面有一根红线,上面有个小铃铛和小木牌,木牌一面是东巴形象文,另一面是写愿望的,据说可以实现愿望呢!
今天的游览就到此结束了,祝大家身体健康,我们有缘再见!
丽江古城导游词14
大家好,我是你们的导游,我姓彭,大家可以可以叫我小彭。今天,我要带大家去丽江古城游览。
走进古城一看,你们就会大吃一惊,因为这著名的古城竟然没有城墙和城门!原来,少数民族首领姓木,他觉得城门和城墙立起来的话,就变成了一个“困”字,认为很不吉利,便没有让城门与城墙耸立起来。
沿着小路走,就会渐渐进入丽江古城。只见路旁的建筑物泛着古老又陈旧的'气息,每一片瓦都充满了以前的气味。脚下,逐渐变成了晶莹剔透的五彩砖。那五彩砖光彩夺目,使人联想到那位补天女神。几百年以来,人行马踏,雨水一冲,这里便充满灵气,有了诗意。大家可以认真地想一想,说不定一会儿就成诗人了呢!
穿过小巷,就来到了热闹非凡的大街。在鳞次栉比的茶坊酒楼里与充满少数民族风味的小吃店门口,有慕名而来的各地游客;在纪念品店门前,人们冥思苦想;在服装店门前,人们有的忍痛割爱,有的如愿以偿。真是应有尽有!
丽江古城真是一个美丽而热闹的地方啊!希望您能把这次旅行作为永恒记忆,同时也希望您能把丽江古城的美丽带给您的家人。
丽江古城导游词15
大家好,我叫叶承宏。你们叫我“叶导”就可以了。我们今天要去的地方名字叫丽江古城,它形成于南宋后期,到现在已有八百多年的历史了。
丽江古城又名大研镇,地处云贵高原,坐落在丽江坝的中部,是“保存最完好的四大古城之一”。里面文化遗产众多,我们主要参观的是丽江古城内的街道,希望大家做文明的游客,不能破坏丽江古城内的历史文物,也不能乱摘街道上的花草。
我们现在来到的是丽江古城内的街道,它依山傍水,铺的石头大多是红色的角砾岩,雨季不会泥泞,旱季也不会飞灰,石上的花纹也十分精美。我们现在来到的是丽江古城内最有名的街道:四方街,它的地面上铺的全都是五彩石,如同蜘蛛网般交错着。看,这些房子都是纯手工建造的'。地面上采用的大多数砾角岩,砾角岩是丽江特有的一种岩石。由于它色彩十分的鲜艳,所以当地人也称它为五花石。人行马踏,它经过了几百年的历史,还是那么的光亮。下面,你们就快在这里拍一拍照吧。
丽江古城还有一个特别的习俗:放河灯,放河灯是一种古老的习俗,据说每一盏河灯都能让自己和家人心想事成,万事如意。大家快来放河灯吧。
时间过得真快,丽江古城之旅一下子就过完了。希望大家旅途愉快,下次再来这里玩。