西双版纳导游词
作为一名乐于为游客排忧解难的导游,往往需要进行导游词编写工作,导游词事实上是一种对旅游景点进行历史的、文化的、审美的解读的文体。怎么样才能写出优秀的导游词呢?下面是小编收集整理的西双版纳导游词,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
西双版纳导游词1
大家好!
我就是这次旅行的导游。我叫xx,大家可以叫我丽丽。现在我带着大家去西双版纳。
西双版纳位于祖国的西南边陲。在这块美丽富饶的土地上,生活着傣族、哈尼族、汉族等十四各民族。
西双版纳的植物特别多:有耸立云霄的望天树,有见血封喉的箭毒木,大家小心,这种树木有很大的毒,有一千七百年前的古茶树,有跳舞的.草,凤尾竹,龙血树,嘉兰,槟榔树,照夜白,西双版纳的动物也多:长臂猿、黑灵猫、象群、会飞的孔雀、兀鹫、犀鸟、懒猴、金钱豹、野牛、小熊猫、梅花鹿,西双版纳真是一个美丽的地方。
再见,欢迎大家下次再来!
西双版纳导游词2
Hello, dear tourists! Welcome to Xishuangbanna Tropical Botanical Garden! I'm your tour guide. Today, I will provide services for you. If you have any requirements, please feel free to put forward them. I will try my best to solve them for you.
Xishuangbanna is located in the south of Yunnan Province, covering an area of about 20000 square kilometers. There are more than 10 ethnic groups living in Xishuangbanna. Among them, the Dai nationality has the largest population and is the Dai Autonomous Prefecture. As a scenic resort, Xishuangbanna has its own characteristics. The ethnic minorities living there basically retain their own unique culture and customs. People can see the colorful headdresses and skirts of Dai and Bulang people, the bamboo buildings they live in and the bamboo rice they eat.
In the middle of April every year, the Dai People's new year's festival, the water splashing Festival. During the festival, whether in bamboo buildings, villages, streets or highways, whether men or women, young or old, passers-by, there are lively water splashing activities everywhere. Some of them are carrying washbasins, some are carrying buckets, and they are splashing water with each other's hands. Everyone is drenched. According to local customs, this means washing away the dirt on the body with water, eliminating disasters and getting happiness. In the days of water splashing Festival, people also enjoy singing, dancing, drinking and feasting. Going to Xishuangbanna to participate in the water splashing Festival has become a very attractive tourism program.
Dai bamboo house is a kind of castles in the air with bamboo and wood structure. The area is quite large. The whole pavilion is supported by dozens of large wooden columns, and the floor is made of bamboo. The downstairs is open on all sides, not inhabiting people, just piling up sundries and raising livestock. People live upstairs. The roof is covered with a very thin flat tile, and its shape is very similar to the hat worn by ancient people. According to the local people, this is Kongming hat. It is said that Kongming layer taught the local people rice in those years. In order to commemorate him, the local people designed the roof of the bamboo building as Kongming's hat.
In addition to enjoying the scenery of tropical rain forest, you can also enjoy the scenery of exotic trees and grasses, such as dancing grass, Mimosa, Wangtian tree, Alsophila spinulosa, Curculigo fargesii, Hercules, wanglian, traveler banana, mysterious fruit (tree) and sishumu dabangen. You can also enjoy the scene of "fish chasing" and meet the peacock in the open screen. You can take photos with wild elephants.
The water splashing Festival is the most solemn festival of the Dai nationality. It is held in the middle of April every year, that is, the first month of the Dai calendar. Water splashing Festival is the Dai new year. Festivals generally last three to ten days. The first day is called "Mai Ri" in Dai language, which is similar to the Lunar New Year's Eve. The second day is called "angry day" (empty day). The third day is the new year, which is called "Ba Wang Ma" (meaning the first day of the year). People regard this day as the most perfect and auspicious day. In the early morning of the festival, the whole village dressed up to visit the Buddha in the Buddhist temple and built a pagoda in the temple. On the top of the tower, there are several bamboo schools wrapped with cloth and colored paper. People sit around the pagoda, listening to Buddha chanting scriptures and explaining historical legends. Young men and women go up the mountain in groups to pick wild flowers to make a flower house. At noon, the women each picked a load of water and splashed it on the Buddha to wash the dust. After that, men and women, old and young, carrying buckets and washbasins, splashed on each other and wished each other well, believing that this would eliminate disasters and diseases, and be safe and auspicious. Thousands of people dance to the beautiful Dai music and shout "water! Water! Aquatic products, shouts moving to the ground, the sound of drums and gongs resounding through the sky, the scene is very spectacular. During the water splashing Festival, Dai youths like to play games in the forest.
The flower bag is sewn with beautiful flowers. It contains cotton paper, cottonseed and so on. The four corners and the center are decorated with five flower ears. It is a token of emotion. First, he tossed aimlessly, and then he gradually had a fixed goal. When the girl consciously let the young man lose, the young man gave the prepared gift to LAN Niang, and they both left the crowd and went to a quiet place to make love. At the water splashing Festival, dragon boat races will also be held. Thousands of Chinese and foreign tourists gather by the Lancang River to watch groups of red and green dragon boat races. The Dai people are playing "Hi" with the sound of gongs! Hi! Hi! "The sound of the whistle, chopping waves, bravely forward, added a lot of tension and joy to the festival atmosphere.
西双版纳导游词3
有一个美丽的地方,那里诗情画意,自然景观奇特,这就是美丽的西双版纳。这里是我国著名的风景名胜区,它的主要特点是融合了自然景观和人文景观的优势。这里地处北回归线以南的热带北部边沿,终年温暖,阳光充足,湿润多雨,是地球北回归线沙漠带上唯一的绿洲,被誉为地球的一大自然奇观。我们首先来参观“望天树”景区。
望天树直插蓝天,高约60多米,在世界上也被列为保护树种。接下来让我们感受傣家的独特风格吧。这种以竹木为材料建造的房子,分为上下两层,楼上既隔潮又通风,还可以避免毒蛇,蚊虫的袭击,适宜人居住,楼下还可以用来饲养牲畜,存放常用的农具和杂物。竹楼外形像一只孔雀,又像一顶巨大的帐篷遮掩与蓝天绿树之间。竹楼是傣族人民所特有的建筑,它具有历史,艺术,科学的价值。西双版纳还有一个吸引人的地方,就是热带林中的野。热带雨林的树就像热带的人一样瘦瘦的,雨林藤萝缠绕,著名的植物绞杀,一种无声无息的残酷,就出在这样的地方。野的野象难得一见,谷中有树上旅馆,很传奇的样子!有时间的话可以住在树上等野象,当一回森林泰山。如果幸运的你遇上野象也没什么的,不妨看一场免费的大象表演,也很有意思呀!再让我们来领略一下这里的大文景观,看一看妩媚的'傣寨水。
傣族人对水天生就有一种崇敬感,村寨一般都建在水边,傣族人最隆重的节日是泼水节,他们在村里的饮水井上修建起一种神塔,在装饰的五颜六色的塔身上,镶嵌着许多小镜子,以求得到神灵的保护。塔身将水井盖住,避免灰尘,杂物落如井里。傣家人就连小孩子都自幼受到大人的影响,从不到井边玩耍,傣家人对关系他们生存的水的爱护可见一斑。傣族人还有一个最大的特点,就是笑对生与死,他们认为:“人若生前不积善修行,死后就要在地狱里受尽苦难。”
所以深受这种思想影响的傣族人,对人十分友善。傣族人民的生死关,人生观,富有浓浓的佛教意识。他们还认为生死只在一念之间,正是因为有死的恐惧,生的快乐才如此征真实,生的片断才如此灿烂。好了,我们的行程到此结束了,大家是否有一犹未尽的感觉,那就请亲自来美丽的西双版纳观光吧!
西双版纳优秀导游词篇3今天,我带大家去的是西双版纳。西双版纳傣族村寨偏多,大多坐落在平坝江边湖畔。掩映在翠竹丛林的竹楼,远望影影绰绰,似隐似现,近看整齐有序,小巧别致,精工细琢,别有特色。
现在我们就在在的这个村寨里,大家可以看到四处都是竹楼,竹楼,顾名思义,是以竹为材料建造的房子。这种古代干栏式建筑,外形像一只跃跃开屏的金孔雀,它以“金鸡独立”的舞姿站立于翠竹绿林之中,又好像一顶巨大的帐篷遮掩在蓝天绿地之间。
西双版纳盛产品种繁多、质地良好的竹子、易于供用户就地取材。竹楼用的竹料很多,仅大柱子小柱子就要用几十根。傣家人精心设计建成的竹楼,既别致、美观、又很实用。所以这个地方其实还是很有特色的,大家可以好好观赏一下。
西双版纳优秀导游词篇4大家好!我就是这次旅行的导游。我叫李亚文,大家可以叫我李导。现在我带着大家去西双版纳。
西双版纳位于祖国的西南边陲。在这块美丽富饶的土地上,生活着傣族、哈尼族、汉族等14各民族。
西双版纳的植物特别多:有耸立云霄的望天树,有见血封喉的箭毒木,大家小心,这种树木有很大的毒,有172019年前的古茶树,有跳舞的草,凤尾竹,龙血树,嘉兰,槟榔树,照夜白,西双版纳的动物也多:长臂猿、黑灵猫、象群、会飞的孔雀、兀鹫、犀鸟、懒猴、金钱豹、野牛、小熊猫、梅花鹿,西双版纳真是一个美丽的地方。
再见,欢迎大家下次再来!
西双版纳导游词4
Xishuangbanna is the southernmost prefecture of Yunnan Province. The prefecture is nicknamed "Aerial Garden" for its luxuriant and multi-layered primitive woods and tropical rain forests, which are teeming with animals and plants. Renowned as a huge natural zoo, Xishuangbanna's rain forest and monsoon jungles provide a habitat for nearly 1000 species of animals. Within thick and boundless forests wild elephants and wild oxen ramble about, with peacocks in their pride, gibbons at play, and hornbills whispering.
Thirteen species of wild life enjoy state protection, including loris, the gibbons, the red-necked cranes, the brown-neck horn-bills, and the green peacocks, which to the Dai people are a symbol of peace, happiness and good fortune and whose graceful postures can put professional dancers to shame. The region has 5,000 kinds of plants or about one-sixth of the total in China. This has earned it the renown and sobriquet "The moonstone on the Crown of the Kingdom of Plants".
Among these are such fascinating ones as the "color-changing flower" whose colors change three times daily and the "dancing herb" whose leaves rotate gently. Then there is "mysterious fruit" which reverse tastes, turning sour to sweet.
Species of trees that go back a million years are still propagating themselves. The "King of Tea Trees ,"which authorities say is at least 800 years old, continues to sprout, adding extraordinary splendor to the homeland of the famous Pu'er tea. In Xishuangbanna, there is a saying: "Even a single tree can make a forest and an old stalk can blossom and beat fruit ."
西双版纳导游词5
大家好!欢迎大家来到美丽的西双版纳,我是今天带领你们游玩的小程,咱们今天先参观植物,西双版纳有一片原始森林,森林里有动物,有植物,我要介绍植物了:
首先我要介绍的是菠萝蜜,菠萝蜜长在树上,长得很像榴莲,但是和榴莲不一样,榴莲很臭,而菠萝蜜却很甜很甜,没有一点臭味。另外我还要介绍的是香蕉,香蕉在西双版纳和菠萝蜜一样都很出名,西双版纳的香蕉,有的向上长,还有的向下长,在西双版纳大部分人都吃向上长的,很少吃向下长的,向上长的叫美人蕉,向下长的即使普通香蕉,美人蕉特别好吃。最后我要介绍的是一树成林的榕树,什么意思呢?就是你在一片宽广的一片草地上种上一棵树,就种一棵树,如果你给他足够的时间生长,他慢慢地就变成了一片森林,他是怎么长的.呢?他的树枝经像柳树一样垂下来,但是他和柳树不一样,有很多同学以为他们一样,其实他们不一样,柳树的树枝不种在土里,而榕树的树枝垂下来了以后,它就长在土里了,慢慢的就变成树了,久而久之就可以成为一片森林,很神奇吧!
我要介绍的动物是大象,西双版纳有个野象园,里面有很多大象,这里的大象真厉害,可以跳绳、可以踢足球、等等还有很多,虽然大象可以跳绳、可以跳舞,但是不能去靠近他,不能去惹他,因为如果你真的惹急他了,它会伤人。
西双版纳是个美丽而神秘的地方,由于时间关系,就给大家介绍到这里,祝大家旅途愉快!
西双版纳导游词6
大家好,我就是这次旅行的导游。我叫李xx,大家可以叫我李导。现在我带着大家去西双版纳。
西双版纳位于祖国的西南边陲。在这块美丽富饶的土地上,生活着傣族、哈尼族、汉族等14各民族。
西双版纳的植物特别多:有耸立云霄的望天树,有见血封喉的箭毒木,大家小心,这种树木有很大的毒,有1700年前的古茶树,有跳舞的'草,凤尾竹,龙血树,嘉兰,槟榔树,照夜白,西双版纳的动物也多:长臂猿、黑灵猫、象群、会飞的孔雀、兀鹫、犀鸟、懒猴、金钱豹、野牛、小熊猫、梅花鹿,西双版纳真是一个美丽的地方。
再见,欢迎大家下次再来!
西双版纳导游词7
西双版纳风景名胜区位于云南南部西双版纳傣族自治州境内,距昆明740公里。景区包括景洪县风景片区、猛海县风景片区、猛腊县风景片区三大块。 每一块内又有若干景区,共有19个风景区,800多个景点,总面积1202。13平方公里。该区有著种类繁多的动植物资源,被称之为动、植物王国。其中许 多珍稀、古老、奇特、濒危的动、植物又是西双版纳独有的,引起了国内外游客和科研工作者的极大兴趣。景观以丰富迷人的热带、亚热带雨林、季雨林、沟谷雨林风光、珍稀动物和绚丽多彩的民族文化,民族风情为主体。该区景观独特,知名度高,经国务院1982年批准定为第一批国家重点风景名胜区。
西双版纳傣族自治州位于云南省最南端,在北纬21°08′~22°36′,东经99°56′~101°50′之间,系北回归线以南,亚洲大陆向东南亚半岛过渡地带。全州总面积19184。45平方公里,人口79。6万,下辖景洪市和猛海、猛腊两县。这里居住著傣、哈尼、布朗、基诺、拉祜、佤、瑶等十几个民族, 其中傣族占1/3,汉族占1/3, 其他民族占1/3。与老挝、缅甸接壤,国境线长1069公里。
西双版纳距省会昆明约700馀公里,乘汽车两天或一昼夜可到达。版纳机场可起降“波音737”飞机,每天有从昆明到西双版纳的直达航班,空中飞行时间约50分钟, 另外辟有从成都、重庆、曼谷等城市到西双版纳的直达包机航缐。境内公路四通八达,十分方便。 西双版纳这个名称,是明代隆庆四年(1570年),宣慰司(当地最高的行政长官)把辖区分?十二个“版纳”(傣语“十二”“西双”,“版纳”一 千亩之意,即一个版纳。一个徵收赋役的单位)。从此便有了“西双版纳”这一傣语名称。
西双版纳是国家44处重点风景名胜区之一,有著300多万亩自然保护区,其中70万亩是保护完好的大原始森林,森林占全州总面积近60%, 到处青山绿水,郁郁葱葱,以其美丽和富饶闻名遐迩。
西双版纳境内共有植物二万多种,其中属热带植物5000多种,有食用植物一万多种,野生水果50多种,速生珍贵用材树40多种。许多 植物是珍贵用材或具有特殊用途,如抗癌药物美登木、嘉兰;治高血压的罗芙木;健胃虫的槟榔;风吹楠的种子油是高寒地区坦克、汽车 发动机和石油钻探增粘降凝双效添加剂的特需润滑油料;桐子油可替代柴油;被誉为“花中之王”依兰香可制成高级香料;有1700多年前的古茶树;有天然的“水壶”、“雨伞“;会闻乐起舞、会吃蚊虫的小草……
广大茂密的森林,给各种野生动物提供了理想的生息场所,目前已知有鸟类429种,占全国鸟类总数2/3,兽类67种,占全国兽类总数的16%, 西双版纳鸟兽种类之多,是国内其他地方无法相比的'。其中被列为世界性保护动物的有亚洲象、兀鹫、印支虎、金钱豹等;有国家一级保护动物野牛、羚羊、 懒猴等13种,还有许多二、三类保护动物。
西双版纳还盛产橡胶,是全国第二大胶区、橡胶单产居全国之首,另外还盛产大米、多种热带水果和砂仁等珍贵药材,是名副其实的“植物王国”、 “动物王国”、“绿色王国”、“南药王国”。
到版纳旅游,有时会看到美丽的孔雀、白鹇、犀鸟在林中飞翔;有时会看到大象在公路上漫步;有时会看到羚羊、野鹿、野兔在奔跑……那情那景,真叫 人开心,这是在其他地方难以想象得到的奇观和乐趣啊!
西双版纳属热带雨林气候,日照充足,雨量充沛,一年内分干季和湿季,年平均气温在21℃。干季从11月至翌年4月,温季从5月至10月。终年无霜雪。 年雾日达108—146天。景洪地区极端最高气温达41。1℃,极端最低气温2。7℃,常年适於旅游观光。 傣族的历史悠久,在长期的生活中创造了灿烂的文化,尤以傣历、傣文和绚丽多采的民族民间文学艺术著称於世。早在 一千多年前,傣族的先民就在贝叶、绵纸上写下了许多优美动人的神话传说、寓言故事、小说、诗歌等,仅用傣文写的长诗就有550馀部。《召树屯与楠木诺娜》、 《葫芦信》等是其代表作,被改编成电影、戏剧等,深受群众的喜爱。
傣族的舞具有很高的艺术水平和鲜明的民族特色,动作为多类比和美化动物的举止,如流行广泛 的“孔雀舞”、“象脚鼓舞”等。 傣族的音乐悦耳动听,除了为舞蹈伴奏外,常与诗歌相结合。雕刻、绘画也具有鲜明的特点。傣族信仰上座部佛教,在傣族地区, 佛塔和佛寺随处可见。傣族民居——竹楼,是我国现存最典型的干栏式建筑,造型古雅别致,住在里面清凉舒爽。
傣族男子有纹身的习俗,表示勇敢、美观,亦能吸引异性的爱慕。 具有特色的旅游纪念品有:傣包、傣锦(绣花埝单、枕头、筒裙)、陶瓷水罐、竹篾饭盒、银腰带、筒巴、各种民族服装、花包、绣花腰包、木雕、鹅石工艺等。至于别有风味的傣味菜,那是每一个游客都要品尝一番的。临别,你千万不要忘了买几盒红豆(也叫相思子)回去,送给你的妻子、恋人或朋友,那是最具有特殊意义和浪漫情调的礼物啊!因此古人早就有诗云:“红豆生南国,春来发几枝,愿君多采撷,此物最相思。”
著名景点有:景洪、曼飞龙佛塔、澜沧江畔、曼阁佛寺、曼景兰旅游村、依澜度假村、猛仑植物园、民族风情园、热带作物研究所、傣族风味菜、傣族园、景洪原始森林公园、红旗水库、打洛原始森林公园、动物奇观、植物奇观、热带雨林、傣族泼水节
知名学校有:云南省热带农业工程学校(原云南省农垦管理学校与原思茅热带作物研究学校合并办学),是我国规模较大,分科较全的研究热带经济作物的专业学校。
西双版纳导游词8
Dear friends
hello everyone!
Today we will visit Xishuangbanna Tropical Botanical Garden, Chinese Academy of Sciences.
Xishuangbanna scenic spot is located in Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture in the south of Yunnan Province, 740 km away from Kunming. The scenic area includes Jinghong scenic area, Menghai scenic area and Mengla scenic area. There are several scenic spots in each area, including 19 scenic spots and more than 800 scenic spots, with a total area of 1202.13 square kilometers. There are many kinds of animal and plant resources in this area, which is called animal and plant kingdom. Among them, many rare, ancient, peculiar and endangered animals and plants are unique to Xishuangbanna, which has aroused great interest of tourists and researchers at home and abroad. The landscape is characterized by rich and charming tropical and subtropical rain forests, seasonal rain forests, valley rain forests, rare animals, colorful ethnic cultures and customs. With unique landscape and high popularity, it was approved as the first batch of national key scenic spots by the State Council in 1982.
Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture is located in the southernmost part of Yunnan Province, between 21 ° 08 ′ ~ 22 ° 36 ′ N and 99 ° 56 ′ ~ 101 ° 50 ′ e. it is the transition zone from Asian continent to Southeast Asia Peninsula to the south of Tropic of cancer. With a total area of 19184.45 square kilometers and a population of 796000, the prefecture governs Jinghong City and Menghai and Mengla counties. There are more than ten ethnic groups living here, including Dai, Hani, Bulang, Jinuo, Lahu, WA and Yao. Among them, Dai accounts for one third, Han accounts for one third, and other ethnic groups account for one third. Bordering on Laos and Myanmar, the border line is 1069 km long.
Xishuangbanna is about 700 kilometers away from Kunming, the provincial capital. It can be reached by car in two days or one day and night. Banna airport can take off and land "Boeing 737" aircraft. There are direct flights from Kunming to Xishuangbanna every day. The flight time is about 50 minutes. In addition, there are direct charter flights from Chengdu, Chongqing, Bangkok and other cities to Xishuangbanna. Within the territory of the highway in all directions, very convenient. Xishuangbanna is the name of Xishuangbanna. In 1570, xuanweisi (the highest local chief executive) divided the jurisdiction into 12 "Banna" (Dai "12"? "Xishuang" and "Banna"? One thousand mu, that is, one Banna? One unit collecting taxes and servitudes). From then on, the Dai name of Xishuangbanna came into being.
Xishuangbanna is one of the 44 national key scenic spots, with more than 3 million mu of nature reserves, of which 700000 Mu are well protected primeval forests, accounting for nearly 60% of the total area of the prefecture. Green mountains and green waters are everywhere, and it is famous for its beauty and richness.
There are more than 20000 kinds of plants in Xishuangbanna, including 5000 tropical plants, 10000 edible plants, 50 kinds of wild fruits and 40 kinds of fast-growing precious timber trees. Many plants are precious materials or have special uses, such as anti-cancer drugs meidengmu and Jialan; anti hypertension Luofu; stomach worm betel nut; fengchunan seed oil is a special lubricant for tanks, automobile engines and oil drilling in alpine regions; tung oil can replace diesel oil; yilanxiang, known as the "king of flowers", can be made into high-grade spices; There are ancient tea trees more than 1700 years ago, natural "water pots" and "umbrellas", grass that can smell music and dance and eat mosquitoes.
The vast dense forest provides an ideal habitat for all kinds of wild animals. At present, there are 429 species of birds, accounting for 2 / 3 of the total number of birds in China, and 67 species of mammals, accounting for 16% of the total number of mammals in China. Xishuangbanna has many kinds of birds and beasts, which can not be compared with other places in China. Among them, Asian elephant, vulture, Indosinian tiger, leopard and so on are listed as world protected animals; there are 13 species of national first-class protected animals, such as bison, antelope, lazy monkey, and many second and third class protected animals.
Xishuangbanna is also rich in rubber, which is the second largest rubber area in China, with the highest yield per unit area of rubber in China. It is also rich in rice, a variety of tropical fruits, Amomum villosum and other precious medicinal materials, which is worthy of the name of "plant kingdom", "animal Kingdom", "green kingdom" and "Southern medicine kingdom".
When traveling to Banna, sometimes you can see beautiful peacocks, silver pheasants and rhinoceros flying in the forest; sometimes you can see elephants walking on the road; sometimes you can see antelopes, wild deer and rabbits running It's a wonderful sight and fun that can't be imagined in other places!
Xishuangbanna has a tropical rainforest climate with abundant sunshine and rainfall. The year is divided into dry season and wet season, and the annual average temperature is 21 ℃. The dry season is from November to April and the warm season is from May to October. There is no frost or snow all year round. The annual fog days are 108-146 days. The extreme maximum temperature is 41.1 ℃ and the extreme minimum temperature is 2.7 ℃ in Jinghong area, which is suitable for tourism all the year round. The Dai nationality has a long history and has created a splendid culture in its long life. It is especially famous for its calendar, Dai language and colorful folk literature and art. As early as more than 1000 years ago, the ancestors of the Dai nationality wrote many beautiful and moving myths, fables, novels and poems on Beiye and Mian paper. There are more than 550 long poems written in Dai language alone. Zhao shutun and nanmu Nuona and Hulu Xin are his representative works, which have been adapted into films and plays and are deeply loved by the masses.
Dai dance has a high artistic level and distinctive national characteristics. Its movements are mostly analogies and beautification of animal behavior, such as the popular "Peacock Dance" and "elephant foot dance". The music of Dai nationality is pleasant to the ear. Besides dance accompaniment, it is often combined with poetry. Sculpture and painting also have distinct characteristics. The Dai people believe in Theravada Buddhism, and pagodas and temples can be seen everywhere in Dai areas. Bamboo house is the most typical existing dry column building in China. It is elegant and cool to live in.
Dai men have the custom of tattooing, which means they are brave and beautiful, and can also attract the love of the opposite sex. Tourist souvenirs with special features include: Dai bag, Dai brocade (embroidered Nianshan, pillow, skirt), ceramic water pot, bamboo lunch box, silver belt, tube bar, various ethnic costumes, flower bag, embroidered waist bag, wood carving, goose stone craft, etc. As for the unique Dai cuisine, every tourist has to taste it. Farewell, you must not forget to buy a few boxes of red beans (also known as Acacia son) to go back to your wife, lover or friend, it is the most special significance and romantic gift ah! So the ancients have long had a poem: "red beans born in the south, spring to send a few branches, I hope you pick more, this thing is the most Acacia."
Famous scenic spots include: Jinghong, manfeilong pagoda, Lancang River, mange Buddhist temple, manjinglan tourist village, Yilan resort, Menglun botanical garden, ethnic customs garden, Tropical Crops Research Institute, Dai cuisine, Dai garden, Jinghong primeval forest park, Hongqi reservoir, Daluo primeval forest park, animal wonders, plant wonders, tropical rain forest, Dai Water Splashing Festival.
西双版纳导游词9
Hello everyone, welcome to the beautiful Xishuangbanna! I'm your tour guideTina! In the next few days, let me lead you into this beautiful and sacredoasis!
Yunnan Province is located in the southwest of China. In this colorfulcountry, there are 26 ethnic minorities. There is an oasis at the southernmostend of the city. In other parts of the Tropic of cancer, there are vast deserts.However, there is only such a unique scenery about Xishuangbanna. This is thebeautiful and magical Xishuangbanna! Yunnan There is also the world wonder of"Three Parallel Rivers" [Jinsha River, Nujiang River and Lancang River]. LancangRiver is a tributary of the Yangtze River. One river passes through sixcountries [China, Laos, Myanmar, Cambodia, Vietnam and Thailand]. Lancang Riveris also the mother river of the people of Banna. Jinghong City, the capital ofthe prefecture, is divided into two districts, Jiangnan and Jiangbei. There arethree state-level ports in Banna, namely the South and North Mohan port, guanleiport and Jinghong port!
Xishuangbanna has one city and two counties [Jinghong City, Mengla County,Menghai County], with a total area of more than 20000 square kilometers! It wasformerly known as Cheli "Cheli", later as "Mengbi", also known as "city ofdawn", and later as "Xishuangbanna"! In our Dai language, "Xishuang" means 12,and "Banna" means Bazi, that is, 12 Bazi There are 13 ethnic minorities inXishuangbanna Dai Autonomous Prefecture, one third of which are Dai, one thirdHan and one third other ethnic minorities!
Now let's introduce the Dai family. Don't underestimate the Dai people. Ithas a history of more than 1300 years. They have their own language, charactersand many other things worth watching. The Dai people also have their own newyear, which usually lasts three to seven days in the middle of April everyyear!
On the first day of dragon boat race, at night, all the men, women andchildren gather by the Lancang River to put out Kongming lantern and WaterLantern. Everyone will write down their wishes and names. They will go down theriver and fly with the wind, hoping that their dreams will come true. On thesecond day, they will go to the market. All the people gather in man to listen,especially lively. There are all kinds of Hawking sounds! On the third day, tooIt's the Buddha Bathing ceremony. In the streets, no matter men or women, old oryoung, they will hold a basin or bucket to pour happiness water on you.
There is a very old legend about this. It is said that a long time ago,there was a demon who occupied the beautiful and rich Xishuangbanna. Here, hedid all kinds of evil deeds. People hated him to the bone, but no one couldsubdue him. They could only hold him in their hearts and dare not say it! He hadseven wives, all of them were robbed, all of them were cruel to him, but theyhad no way to take him, among them, the little sister seven The girl is the mostbeautiful and intelligent. One day, she discussed with her sisters, and finallydecided that she couldn't fight him hard. Let's get him drunk by using thebeauty trick, and then set up his words, and then make the next plan. Asexpected, the plan was held as scheduled. The devil was drunk, and said hisshortcomings. There was a red hair on his head. The seven girls took advantageof the evil When the devil was drunk and asleep, he pulled off his hair andstrangled the devil's neck. Without much effort, the devil's head fell off.However, once the head was put on the ground, the ground would be full of fire.Seven girls held the head and did not dare to put it down, because he knew thatonce it was the common people who would be injured, the other six girls wouldkeep splashing water on her, hoping to wash away her body Filthy, I hope thedisaster can pass. Finally, the emperor will live up to those who want to. Herhead will no longer burn, and seven girls will not. In order to commemorate thegirl who has done harm to the people, this day is called the water splashingFestival, also known as the Buddha Bathing Festival. It is known as "splashingthrough one's body, happy life"!
There are also many stories of Dai people, such as "mumnuna andzhaoshutun", "Lotus Princess nabohan" and many other folk stories, which ourancestors told us when we were very young. In the next few days, Tina will tellyou one by one. The Dai people live in a bamboo house with bars. The first flooris uninhabited. It is used to place crops and raise livestock. The owners liveon the second floor. Such a house is warm in winter and cool in summer. The Daipeople are a Buddhist people. They believe in Theravada Buddhism. Fromchildhood, Dai boys have to be sent to Buddhist temples to receive education.Only when they grow up can they return to the secular life If you don't go, youcan't get a wife, just like if Han people don't go to school, others will laughat him for being "uneducated".
Because it is said that men don't wear women, Dai people have achieved thatthere are Buddhist temples in their villages, and every family has Buddhisttemples. Dai people also keep their doors open at night, because they are veryconscious. So, next I'll teach you a few simple Dai language! When boys see agirl, they call her "Sao Duoli", which means beauty. So when we girls see a boy,we call him "cat Duoli", which means handsome.
Well, our destination is almost here. Let's talk about our itinerary andprecautions for tomorrow. We're going to Xishuangbanna Dai garden and MenglunBotanical Garden tomorrow morning. Because it's rainy season, you'd better takean umbrella with you if you have an umbrella. And then you'd better remember totake sunscreen, because the ultraviolet radiation in Banna is unforgiving, andthen it's big Home can wear thin T-shirt and small underpants, because tomorrowwill be a little hot, the temperature is 21-36 degrees Celsius, there will beshowers, but it's OK, Banna East rain, West stop. OK, the destination is here.You can get off. Be careful!
西双版纳导游词10
There is a beautiful place with poetic and picturesque scenery. This is thebeautiful Xishuangbanna.
Here is a famous scenic spot in China, its main feature is the integrationof the advantages of natural landscape and cultural landscape. Located on thenorthern edge of the tropics south of the Tropic of cancer, it is warm, sunny,humid and rainy all the year round. It is the only oasis in the Tropic of cancerdesert belt of the earth and is known as a natural wonder of the earth.
Let's first visit the "Wangtian tree" scenic spot. Wangtian tree, about 60meters high, is listed as a protected tree species in the world. Next, let'sfeel the unique style of Dai nationality. This kind of house is made of bambooand wood, which is divided into upper and lower floors. The upper floor is notonly damp proof and ventilated, but also can avoid the attack of poisonoussnakes and mosquitoes. It is suitable for people to live in. The lower floor canalso be used to raise livestock and store commonly used farm tools and sundries.The shape of the bamboo building is like a peacock, and also like a huge tentbetween the blue sky and green trees. Bamboo building is a unique building ofDai people. It has historical, artistic and scientific value.
Another attraction of Xishuangbanna is the wild elephant valley in thetropical forest. The trees in the tropical rainforest are as thin as people inthe tropics. The rainforest is twined with vines. The famous plants arestrangled. It's a kind of silent cruelty that comes from such places. It's rareto see a wild elephant in the wild elephant valley. There is a tree hotel in thevalley. It's a legend! If you have time, you can stay in the tree and wait forthe wild elephant. When you go back to Mount Tai in the forest
. If you are lucky enough to meet a wild elephant, you may as well watch afree elephant show, which is also very interesting. Let's have a look at theDawen landscape here and the charming Dai village water. Dai people have anatural sense of reverence for water. Villages are usually built near the water.The most solemn festival of Dai people is the water splashing Festival. Theybuild a kind of God tower on the drinking well in the village. On the decoratedcolorful tower, there are many small mirrors inlaid in order to get theprotection of gods.
The tower covers the well to avoid dust and debris falling into the well.The Dai family, even the children, have been influenced by adults sincechildhood and never play by the well. The Dai family's love for the water thataffects their survival can be seen.
Another major feature of the Dai people is that they laugh at life anddeath. They think that "if people don't practice good before they live, theywill suffer in hell after they die." So the Dai people, who are deeplyinfluenced by this idea, are very friendly to people. Dai People's life anddeath, outlook on life, rich in a strong sense of Buddhism. They also believethat life and death are only between thoughts. It is precisely because of thefear of death that the happiness of life is so real and the fragments of lifeare so brilliant.
Well, our trip is over. If you have a feeling that it is not enough, pleasecome to the beautiful Xishuangbanna for sightseeing in person!
西双版纳导游词11
各位游客,大家下午好!欢迎来到西双版纳中有着“热带雨林神奇秘境”之称的“野谷”。我是你们的地陪,大家可以叫我覃导,也可以叫我小萍,今天我将会尽我全力带领大家玩尽“野谷”,希望大家今天能够玩得尽兴!野谷充满神秘、奇异,它那优美的自然景色,惊心动魂的探险活动,一定会让你赏心悦目,终生难忘,让你了却自然的夙愿。现在我们已经在“野谷”的大门了,大家就紧跟着我的步伐一起走进“热带雨林神奇秘境”吧!…
各位游客,我们沿途都可以看到奇花异果。野谷有许多热带雨林特有的奇花异果,比如:绿珊瑚树,一年四季只有枝干,没有树叶,西双版纳人称“光棍树”。据说男的摸了会打一辈子光棍,女人摸了却会走桃花运哦。我们以前所看到的无花果都只有乒乓球那么大,是吧?可是,在野谷看到的,却比我们的拳头还要大。当地人把这种红果子称为“假槟榔”,实际是一种棕榈树的果实。这里,我想问大家一个问题,竹子会开花吗?嗯,其实,竹子开花很少见,内地人说竹子开花就要枯萎了。可是在西双版纳会经常看见竹子开花。这个叫一品红,这里的一品红通常都长到房子那么高,要仰起头才能看见。也许是环境的关系,这里的睡莲特别清新。“一束艳光出幽谷,数瓣清香送人间”就是对睡莲的完美写照。这个是芭蕉花!
各位游客,现在我们已经来到了“百鸟园”。百鸟园中饲养着云南特有的珍稀鸟类和一些美丽的观赏鸟类。这个是国家二级保护鸟类白鹇。据鸟类专家考证,它很可能起源于云南。白鹇由于体态娴雅、外观美丽,自古就是著名的观赏鸟。我国很早就饲养白鹇,古诗、词及其他文学作品中常有记载。18世纪传入欧洲。各国动物园大多都有饲养。这个是顽皮可爱的虎皮鹦鹉。虎皮鹦鹉与人非常亲近,只要你靠近,它们就会成群地飞到你的身上,发出动听的鸣叫,让你尽情地拍照。园内驯养的大型鹦鹉和其他鸟类还会进行许多生动有趣的表演。
好了,各位游客,为了满足游客观看亚洲象的心愿,20xx年,野谷建立了我国唯一的一所大象训练学校。大家看这幅图,它是经过训练的大象在表演踢足球。瞧,它准确地将“点球”救出了!这个呢?它是高难度的“叠罗汉”,必须三头大象经常在一起配合才能默契。一头大象成功地表演了走独木桥,另一头大象给她献上鲜花鼓励。这个是大象与人拔河。十个男子汉被大象轻轻一拉,前仰后合,差点摔倒!当地的'少数民族非常喜爱大象表演。游客更是人人必看,大象每天表演好几场,还经常座无虚席。亚洲象长长的鼻子顶端有一个手指一样的突出物,非常灵巧,可以从地上捡起一片树叶,可以从人们手中接过各种东西。它们的智力也常常让人们吃惊:经过训练的大象居然能够辨认面值不同的人民币!经过训练的大象可以用鼻子把人高高举起,也可以让游人荡“秋千”。它们对人类非常友善,是人类的好朋友!可是现在,亚洲野象已经是严重濒危的物种了,列为国家一级保护对象。所以,我想在这里呼吁,让我们共同来保护它们吧!
西双版纳导游词12
大家好,各位游客,我们要去西双版纳玩,我是你们的导游徐嘉,大家可以叫我徐导喔,这几天,请不用担心房的'问题,请配合我的工作。
我们的西双版纳有箭毒木这个植物,大家得小心它,居民常说:“七上八下九倒地”意思是:“只要中了箭毒木的毒,只能往上走七步,往下走只能走八步,只要走到第九步,就会导致死亡!大家可以步用带水,我称呼他叫原始”天然矿泉水森林“里,可以不用带水杯,有天然矿泉水,砍下以根叫”扁担藤“的植物,就会流出清甜的泉水,祝你玩的愉快,欢迎大家下次再来!
西双版纳导游词13
各位朋友,欢迎大家来到美丽的西双版纳。这里的傣族竹楼很有民族特色。它是一种竹木结构的'空中楼阁,面积相当大,整个楼阁用几十根大木柱支撑着,地板用竹片辅砌。楼下四面敞开,不住人,只是堆放杂物和养牲畜。楼上住人。竹楼的外形像一只孔雀,又像一顶巨大的帐篷掩映于蓝天绿地之间。竹楼主人遇到客人,会用地道的傣家饭菜热情招待,让你感受浓浓的傣家民风。
西双版纳导游词14
西双傣语为十二的意思,双版纳即为十二个版纳:版纳景洪、版纳勐养、版纳勐龙、版纳勐旺、版纳勐海、版纳勐混、版纳勐阿、版纳勐遮、版纳西定、版纳勐腊、版纳勐捧、版纳易武。西双版纳是明代隆庆四年(1570年),宣慰司(当地最高的行政长官)把辖区分十二个“版纳”(傣语“十二”“西双”“版纳”是一千亩之意,即一个版纳,一个徵收赋役的单位)。从此便有了“西双版纳”这一傣语名称。
西双版纳位于云南南部西双版纳傣族自治州境内,北纬21°08′~22°36′,东经99°56′~101°50′。属北回归线以南的热带湿润区。由于入射角高,冬至时分高度角最低为45°本区热量丰富,终年温暖,四季常青。具有“常夏无冬,一雨成秋”的`特点。一年分为两季,即雨季和旱季;雨季长达5个月(5月下旬—10月下旬),旱季长达7个月之久(10月下旬—次年5月下旬),雨季降水量占全年降水量的80%以上。本区热量丰富,终年温暖,四季常青。又因距离海洋较近,受印度洋西南季风的控制和太平洋东南季风的影响,常年湿润多雨,所以森林繁茂密集,植物盛多。因此西双版纳被誉为“植物王国”。 1993年10月8日联合国教科文组织正式接纳西双版纳为国家级自然保护区为国际生物圈保护区。从世界地图上一眼看去,会发现在西双版纳同一纬度上的其他地区几乎都是茫茫一片荒无人烟的沙漠或戈壁,惟有这里的2万平方公里的土地像块镶嵌在皇冠上的绿宝石,格外耀眼。在这片富饶的土地上,有占全国1/4的动物和1/6的植物,是名副其实的“动物王国”和“植物王国”。
景区包括景洪市风景片区、勐海县风景片区、勐腊县风景片区三大块。每一块内又有若干景区,共有19个风景区,800多个景点,总面积12 02.53平方公里。该区有著种类繁多的动植物资源,被称之为“热带动物”王国。其中许多珍稀、古老、奇特、濒危的动、植物又是西双版纳独有的,引起了国内外游客和科研工作者的极大兴趣。景观以丰富迷人的热带、亚热带雨林、季雨林、沟谷雨林风光、珍稀动物和绚丽多彩的民族文化,民族风情为主体。该区景观独特,知名度高,经国务院。
1982年10月8日批准定为第一批国家重点风景名胜区。
西双版纳全州总面积有19582.45平方公里,人口100多万,下辖景洪市和勐海、勐腊两县。这里居住著傣族、哈尼族、布朗族、基诺族、拉祜族、佤族、瑶族等十几个民族,其中傣族50多万,汉族25万,其他民族25万。与老挝、缅甸接壤,国境线长1069公里。
西双版纳导游词15
各位旅客朋友们:
大家早上好!非常荣幸能成为大家今天的导游。也感谢大家对我们旅行社的支持和给我本人的信任。首先先做一下自我介绍,我叫xxx,大家叫我小x或x导。如果咱们大家在旅途过程中有什么困难和要求的话就尽管的提,不要客气,我会尽自己最大的努力帮助大家解决.那么同时也希望在座的各位对我们的工作能够给予支持和配合,预祝我们的行程圆满的结束,同时也预祝各位在北京玩的开心,旅途愉快!今天我们要游览的是西双版纳。
西双版纳在云南省的南部,面积约2万平方公里,聚居着10多个民族,其中以傣族人口最多,是傣族自治州。作为一个风景旅游胜地,西双版纳是很有特色的。这里居住的少数民族,基本上都还保留着各自特有的文化和生活习俗。人们在这里可以看到傣族、布朗族的彩色缤纷的头饰和统裙,他们居住的竹楼,吃的竹筒饭
每年4月中旬,是傣族人民的新年佳节--泼水节。节日期间,无论在竹楼、村寨里,还是在街道、公路上,也不论男女老少,过路行人,到处都是热闹的泼水活动,他们有的端着脸盆,有的提着水桶,互相用手泼水,每个人都是水淋淋的。按当地的习俗,这意味着用水冲洗掉身上的污垢,消除灾难,得到幸福。在过泼水节的'日子里,人们还尽情地唱歌、跳舞,饮酒欢宴。去西双版纳参加泼水节,已成了一个十分吸引人的旅游节目
傣族竹楼,是一种竹木结构的空中楼阁。面积相当大,整个楼阁用几十根大木柱支撑着,地板用竹片辅砌。楼下四面敞开,不住人,只是堆放杂物和养牲畜。楼上住人。房顶盖着很薄的小平瓦,其形状很像古代人戴的帽子,据当地人说,这是孔明帽,说是当年孔明层教会当地人种水稻,当地人为了纪念他,便把竹楼的房顶设计成孔明的帽子那样.
可以欣赏到热带雨林的景致之外,您还可以领略到奇木异草的风姿,如跳舞草、含羞草、望天树、桫椤树、箭毒木、铁力木、王莲、旅人蕉、神秘果(树)、四数木大板根……还可以观赏到“鱼赶摆”的场面,可以碰到开屏的孔雀,可与野象合张影……
泼水节是傣族最隆重的节日,时间在每年4月中旬,即傣历正月。泼水节是傣历新年。节日一般持续三至十天,第一天傣语叫"麦日",与农历的除夕相似;第二天傣语叫"恼日"(空日);第三天是新年,叫"叭网玛"(意为岁首),人们把这一天视为最美好,最吉祥的日子。节日清晨,全村男女老幼盛装到佛寺赕佛,并在寺院中堆沙造塔。塔尖耍插上几枝缠着花布、彩纸的竹校。人们围塔而坐,聆听佛爷念经和讲解历史传说,青年男女成群结队上山采摘野花做花房。中午,妇女们各挑一担清水泼到佛像身上为佛洗尘。接着,男女老少提着水桶,端着脸盆,互相泼洒,互相祝福,认为这样可以消灾除病,平安吉祥。成千上万的人随着优美的傣族音乐翩翩起舞,边跳边呼喊"水!水!水产,喊声动地,鼓锣之声响彻云霄,场面十分壮观。泼水节期间,傣族青年喜欢到林间空地丢包做游戏。花包用漂亮的花啊缝抨,内装棉纸、棉籽等,四角和中心缀以五条花穗,是爱情的信物。先是无目的的抛来掷去,后渐渐有了固定的目标,等姑娘有意识的让小伙子接不着输了以后,小伙子便将准备好的礼物送给妨娘,双双离开众人到僻静处谈情说爱去了。泼水节还要举行划龙舟比赛,成千上万的中外游客聚集到澜沧江边,观看一组组披红挂绿的龙舟竞赛,傣家儿女在"瞠瞠瞠"的茫锣声中和"嗨!嗨!嗨!"的哨子声中,劈波斩浪,奋勇向前,为节日增添了许多紧张欢乐的气氛。
放高升和孔明灯是傣族地区特有的活动。人们在节前就搭好高高的高升架,届时将自制的土火箭点燃,它一边喷出白烟,一边"嗖 嗖 嗖 "的尖啸着飞上蓝天,引得人们举目张望,不时发出喝采声,高升飞得越高越远的寨子,人也觉得更光彩、更吉祥,优胜者还将获奖。入夜,人们又在广场空地上,将灯烛点燃,放到自制的大"汽球"内,利用空气的浮力,把一盏盏"孔明灯"放飞上天。一一盏盏明亮的孔明灯在漆黑的夜晚越飞越高,越飞越远。人们以此来纪念古代的圣贤孔明。
放河船、跳象脚鼓舞、孔雀舞,斗鸡等,也是泼水节的活动内容。近几年,还增加了民俗考察,经贸洽谈等内容,使得泼水节的活动更加丰富多采。泼水节的活动在西双版纳州和德宏州同时举行,两地均可从昆明乘飞机直达。
关于泼水节的来历,还有一个美丽的传说:很早以前,傣族地区有个法力无边的魔王,他无恶不作,人民不堪其苦。他先后霸占了六个姑娘,后来又强占了人间最美丽的公主楠棕布,七个姑娘受尽xx伺机报仇。聪明的七姑娘在酒宴上把魔王灌醉,从他口中了解到他的致命弱点。一天晚上魔王醉后昏睡,楠棕布按照魔王所说,拔下一根魔王的头发勒到魔王的脖子上,魔王的头立刻掉到地上。但从魔头上滴下来的血却变成了熊熊大火,并迅速漫延到人间。楠棕布赶忙抱起魔头,地上的火也就熄灭了。一放下,火又重烧起来。于是七个姑娘轮流抱着魔王的头,其他的人则用清水朝她身上浇泼,一直坚持了九百九十九天,才把大火扑灭,乡亲们从此又过上了安居乐业的幸福生活。人们为了纪念这七位姑娘;于是在每年扑灭邪火这天互相泼水,以洗去一年的疲劳和污秽,相互恭喜祝福,迎接新春来临,从而形成了泼水节。
【西双版纳导游词】相关文章:
云南西双版纳导游词06-17
西双版纳导游词15篇02-09
云南西双版纳导游词7篇05-30
云南西双版纳导游词(精选11篇)06-16
云南西双版纳导游词6篇08-05
云南西双版纳导游词(6篇)08-05
西双版纳导游词(通用24篇)03-21
云南西双版纳导游词(通用11篇)03-16
西双版纳住宿攻略05-14
美丽的西双版纳教案02-19